Indefinitpronomen beziehen sich auf eine oder mehrere nicht näher bezeichnete Personen und Objekte.
- ένας, μία, ένα = jemand, jemand
- κανένας (κανείς), καμιά (καμία), κανένα (mit positiver Bedeutung: jemand, einer, irgendjemand), (mit negativer Bedeutung: niemand, niemand)
- κάθε (nicht deklinierbar) = alle
- καθένας, καθεμιά, καθένα = jeder, jeder
- κάποιος, κάποια, κάποιο = jemand, jemand
- μερικοί, μερικές, μερικά = einige, alle
- κάτι (undeklinierbar) = etwas, etwas
- τίποτα (τίποτε) (indeklinierbar) = (mit positiver Bedeutung: alles, beliebig), (mit negativer Bedeutung: nichts)
- άλλος, άλλη, άλλο = ein anderer
Beachtung
Wenn κανένας (κανείς), καμιά (καμία), κανένα und τίποτα in einem negativen Satz mit einem Verb verwendet werden, müssen auch die negativen Wörter δε(ν) oder μη(ν) verwendet werden.
Beachten Sie, dass Griechisch doppelter Negativ verwendet.
Beispiele:
Κανένας (κανείς) δεν α μας δει.
Τίποτα α .
Δενκαμία α βγω.
Δεν α τίποτα (τίποτε).
Καθένας έχει την άποψή του.
Ένας περαστικός με χαιρέτησε.
Κάποιος χτυπάει την πόρτα.
Υπάρχει άλλη λύση;
Έχεις κάποια ιδέα για το πού βρίσκεται;
Μια γάτα είναι στα κεραμίδια.
Κάτι σου έφερε η φίλη σου.
Κάθε μέρα πηγαίνω βόλτα.
Μερικές φορές ξεχνάω.
Καμιά φορά λέω να πάω σε ένα νησί να ζήσω.
Κάποιες φορές δεν έχει τρόπους.
__ πρέπει να το κάνει, οπότε
θα το κάνω εγώ.
Άκουσα __, πάω να δω τι
ήταν.
Δεν ξέρω __.
Δεν θα έρθει __ άλλος, θα
είμαστε μόνοι μας.
Ο __ φίλος μου θα έρθει
σίγουρα.
__ από εμάς πρέπει να πάει.
__ από τις φίλες μου θα με
πάρει τηλέφωνο.
__ σκυλί ακούγεται νομίζω.
Το __ παιχνίδι μου αρέσει
περισσότερο.
__ μέρα που ξημερώνει, ο
ήλιος βγαίνει από την ανατολή.
Ο __ θείος μου είναι πιο
μεγάλος.
__ μπλουζάκι δεν μου κάνει.
Σίγουρα θα βρω __ τζιν.
Την __ μέρα έγινε αυτό, όχι
χτες.
Τα __ παιδιά θα βγούνε μετά.
__ άνθρωπος δεν έχει φτερά.
Στην τάξη μου δεν έχουμε __
αγόρι.
Δεν θέλω να φάω __.
__ δάσκαλος έρχεται.
Σήμερα δεν είχαμε __ άσκηση.
Δεν ακούω __.
Το διάβασα σε __ βιβλία.
Αυτός είναι __ διάσημος,
νομίζω.
Το __ αμάξι πήγαινε πιο
γρήγορα.
__ ελληνικό γράμμα
αντιστοιχεί σε έναν ήχο.
__ λέξη γράφεται με
γράμματα.
Σίγουρα __ το έγραψε, δεν
γράφτηκε μόνο του.
Ο __ φίλος μου είναι πιο
μεγάλος.
Τα __ κορίτσια έφυγαν.
Κάποιος πρέπει να το κάνει, οπότε
θα το κάνω εγώ.
Άκουσα κάτι, πάω να δω τι
ήταν.
Δεν ξέρω τίποτα.
Δεν θα έρθει κανείς άλλος, θα
είμαστε μόνοι μας.
Ο άλλος φίλος μου θα έρθει
σίγουρα.
Κάποιος από εμάς πρέπει να πάει.
Κάποια από τις φίλες μου θα με
πάρει τηλέφωνο.
Κάποιο σκυλί ακούγεται νομίζω.
Το άλλο παιχνίδι μου αρέσει
περισσότερο.
Κάθε μέρα που ξημερώνει, ο
ήλιος βγαίνει από την ανατολή.
Ο άλλος θείος μου είναι πιο
μεγάλος.
Κανένα μπλουζάκι δεν μου κάνει.
Σίγουρα θα βρω κάποιο τζιν.
Την άλλη μέρα έγινε αυτό, όχι
χτες.
Τα άλλα παιδιά θα βγούνε μετά.
Κανένας άνθρωπος δεν έχει φτερά.
Στην τάξη μου δεν έχουμε κανένα
αγόρι.
Δεν θέλω να φάω τίποτα.
Κάποιος δάσκαλος έρχεται.
Σήμερα δεν είχαμε καμία άσκηση.
Δεν ακούω τίποτα.
Το διάβασα σε κάτι βιβλία.
Αυτός είναι κάποιος διάσημος,
νομίζω.
Το άλλο αμάξι πήγαινε πιο
γρήγορα.
Κάθε ελληνικό γράμμα
αντιστοιχεί σε έναν ήχο.
Κάθε λέξη γράφεται με
γράμματα.
Σίγουρα κάποιος το έγραψε, δεν
γράφτηκε μόνο του.
Ο άλλος φίλος μου είναι πιο
μεγάλος.
Τα άλλα κορίτσια έφυγαν.
We believe that honesty and integrity are rewarded over the long run.
Our collaborators and we have a great passion for what we do.
The customer is at the center of all we do.
Together with LENGO you can master any language. Get our app now and get started right away.
Lose yourself in numerous categories.
We offer various ways you can become a part of LENGO. Find out how you can collaborate with us to improve how people learn languages around the world.